I. THÔNG TIN CÁ NHÂN | ||
Họ và tên: Trần Linh Chi | ||
Ngày sinh: 18/01/1986 | Giới tính: Nữ | |
Số CMND/CCCD: | ||
Học vị cao nhất: | Năm nhận học vị: | |
Nơi nhận học vị: | ||
Chức danh khoa học cao nhất: | Năm bổ nhiệm: | |
Đơn vị công tác: Khoa Tiếng Trung Quốc | Chức vụ hiện tại: Giảng viên | |
Email: tranlinhchi@hpu2.edu.vn | SĐT: | |
ORCID: |
II. QUÁ TRÌNH ĐÀO TẠO
Quá trình công tác
Từ tháng 12/2007 đến 8/2010: giảng viên ngành tiếng Trung tại khoa Ngoại ngữ - Trương ĐH Sư phạm Hà Nội 2.Từ tháng 9/2010 đến 6/2013: học thạc sĩ tại Trường ĐH Ngôn ngữ Bắc Kinh - Trung Quốc.
Từ tháng 9/2013 đến 6/2016: học tiến sĩ tại Trường ĐH Dân tộc Trung ương - Trung Quốc.
Từ tháng 7/2016 đến nay: giảng viên ngành tiếng Trung tại khoa Ngoại ngữ - Trương ĐH Sư phạm Hà Nội 2.
Quá trình đào tạo
1. Đại họcHệ đào tạo: Chính quy
Nơi đào tạo: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội.
Ngành học: Tiếng Trung Quốc
Nước đào tạo: Việt Nam
Năm tốt nghiệp: 2007
2. Sau đại học
2.1. Thạc sĩ
Hệ đào tạo: Chính quy tập trung
Nơi đào tạo: Trường Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh - Trung Quốc.
Ngành học: Ngôn ngữ học và ngôn ngữ học ứng dụng
Nước đào tạo: Trung Quốc
Năm tốt nghiệp: 2013
2.2. Tiến sĩ
Hệ đào tạo: Chính quy tập trung
Nơi đào tạo: Trường Đại học Dân tộc Trung Ương Trung Quốc
Ngành học: Giảng dạy tiếng Hán quốc tế
Nước đào tạo: Trung Quốc
Năm tốt nghiệp: 2016
Dự án / Đề tài
1. Tên đề tài nghiên cứu: Phát triển năng lực nghề nghiệp cho sinh viên sư phạm.
2. Cấp đề tài: quốc tế
3. Trách nhiệm tham gia trong đề tài: thành viên
Sách / Bài báo xuất bản
I. Sách chuyên ngành - tác giả độc lập
1. 陈灵芝. 《汉语国际传播视角下的越南高校汉语教学发展研究》,2017,中央民族大学出版社。
(Trần Linh Chi. 《Nghiên cứu tình hình phát triển của việc giảng dạy tiếng Hán trong các trường đại học ở Việt Nam dưới góc nhìn truyền bá tiếng Hán quốc tế》,năm 2017, Nhà xuất bản Đại học dân tộc Trung Ương, Trung Quốc)
II. Bài báo quốc tế
1. 陈灵芝. 汉语国际传播背景下的越南汉语教学现状《汉语国际传播研究》,2014,第一期,商务印书馆.
(Trần Linh Chi. <Hiện trạng của việc giảng dạy tiếng Hán ở Việt Nam trong bối cảnh truyền bá tiếng Hán quốc tế>. Tạp chí chuyên ngành Nghiên cứu truyền bá tiếng Hán quốc tế . Kì I, năm 2014, Nhà xuất bản Thương vụ - Trung Quốc).
2. 陈灵芝. 越南学生使用汉语结果补语偏误分析《汉语国际传播研究》,2015,第一期,商务印书馆.
(Trần Linh Chi. <Phân tích lỗi sai hệ thống của học sinh Việt Nam trong việc sử dụng bổ ngữ kết quả tiếng Hán>. Tạp chí chuyên ngành Nghiên cứu truyền bá tiếng Hán quốc tế . Kì I, năm 2015, Nhà xuất bản Thương vụ - Trung Quốc).
3. 陈灵芝. 越南汉语教学法现状与反思 ------兼谈后方法理论对越南汉语教学法创新的启示《汉语国际传播研究》,2016,第一期,商务印书馆.
(Trần Linh Chi. < Hiện trạng và những suy nghĩ về phương pháp giảng dạy tiếng Hán ở Việt Nam ---- Bàn thêm về những gợi ý của lý luận Hậu phương pháp đối với việc đổi mới phương pháp giảng dạy tiếng Hán>. Tạp chí chuyên ngành Nghiên cứu truyền bá tiếng Hán quốc tế . Kì I, năm 2016, Nhà xuất bản Thương vụ - Trung Quốc).
Báo cáo tại các hội thảo
1. 陈灵芝. 《越南学生使用汉语结果补语偏误分析》第四届亚太地区国际汉语教学协会年会,越南. 河内,2012.(Trần Linh Chi. <Phân tích lỗi sai hệ thống của học sinh Việt Nam trong việc sử dụng bổ ngữ kết quả tiếng Hán>. Hội thảo thường niên Hiệp hội giảng dạy tiếng Hán quốc tế khu vực châu Á - Thái Bình Dương lần thứ 4, Hà Nội, Việt Nam, năm 2012).
2. 陈灵芝。《现代汉语构词法及其跟越南语构词法对比》第五届亚太地区国际汉语教学协会年会,澳大利亚. 墨尔本,2013.
(Trần Linh Chi. <Phương pháp cấu tạo từ trong tiếng Hán hiện đại và so sánh nó với cách cấu tạo từ trong tiếng Việt>. Hội thảo thường niên Hiệp hội giảng dạy tiếng Hán quốc tế khu vực châu Á - Thái Bình Dương lần thứ 5, Melbourne, Australia, năm 2013).
Các môn giảng dạy
1. Kĩ năng dịch (biên dịch, phiên dịch)2. Kĩ năng ngôn ngữ ( Nghe, nói, đọc, viết)
3. Ngôn ngữ và văn hóa Trung Quốc
III. QUÁ TRÌNH CÔNG TÁC CHUYÊN MÔN
IV. NGOẠI NGỮ
V. KINH NGHIỆM VÀ THÀNH TÍCH NGHIÊN CỨU
5.1. Hướng nghiên cứu chính
5.2. Các đề tài nghiên cứu khoa học đã và đang tham gia:
5.3. Các công trình khoa học đã công bố: